noboru上る【のぼる】noboru昇る【のぼる】noboru登る【のぼる】[動 verbe intransitif]
1. Monter, gravir.
2. Atteindre, arriver à, s’élever à.
3. Remonter vers la source.
4. Se diriger du large vers la côte.
5. Se rendre chez un grand personnage, aller à la capitale.
6. Se rendre à une salle d’examen, aller passer l’examen écrit pour l’admission aux charges administratives.
7. Se congestionner.
8. S’élever, monter en grade.
9. Se montrer capricieux, faire le vaniteux.
10. Augmenter de prix.
- 登れば登る程空気は益々稀薄となる(Nobore ba noboru hodo kūki wa masu masu kihaku to naru)L’air se raréfie au fur et à mesure que l’on s’élève.
- 上る霞(Noboru kasumi)La mort d’un empereur.
- 上る事愈々高ければ落ちる事愈々深し(Noboru koto iyo iyo takakere ba ochiru koto iyo iyo fukashi)“ De grande montée grande chute.”
- 上る世(Noboru yo){f.} Antiquité reculée.
- 頂上に登る(Chōjō ni noboru)Atteindre le sommet.
- 演壇に上る(Endan ni noboru)Monter à la tribune.
- 木に上る(Ki ni noboru)Grimper sur un arbre.
- 今日は九十度に上った(Konnichi wa ku jū do ni nobot ta)La température est montée à 90 degrés aujourd’hui.
- 教育会義に上る(Kyōiku kaigi ni noboru)Être porté devant un conseil de l’éducation.
- 其負債はー万円に上っている(Sono fusai wa ichi man yen ni nobot te iru)Ses dettes se montent au chiffre de 10.000 yen.
- 其事件は会議に上るだろう(Sono jiken wa kaigi ni noboru darō)Cette affaire-là sera sans doute présentée en conseil.
- 東京へ上る(Tōkyō e noboru)Aller à Tōkyō.
- 山に登る(Yama ni noboru)Faire l’ascension d’une montagne.