Accueil Corpus parallèle Lecture active Données Informations Aide
English 日本語

Collecte et téléchargement des données (dictionnaire et corpus)

Collecte de données

Nous recherchons des données textuelles bilingues, dictionnaires, lexiques, bases terminologiques ou corpus alignés pour compléter notre collection. Les corpus seront ajoutés à la liste existante et les lexiques seront fusionnés avec le dictionnaire Jibiki. Si vous possédez de tels textes ou si vous connaissez un site web proposant des textes en téléchargement, vous pouvez nous l'indiquer en remplissant le formulaire ci-dessous.

Formulaire de téléversement des données
 

Téléchargement des dictionnaires

Le volume japonais→français

Le volume japonais→français comprenant les données issues du Cesselin, du JMdict et de Wikipedia est disponible au téléchargement avec le lien suivant :

jibiki.fr_jpn_fra.xml.gz 17,76 Mo le 21/11/2024 à 04h12

Le volume français→japonais

Le volume français→japonais comprenant les données issues du Raguet-Martin et de Wikipedia est disponible au téléchargement avec le lien suivant :

jibiki.fr_fra_jpn.xml.gz 6,09 Mo le 21/11/2024 à 04h12

Les JMdict et Kanjidic

Le dictionnaire JMdict japonais-anglais, ainsi que le Kanjdic de Jim Breen ont téléchargeables sur ce site www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html


Téléchargement des corpus bilingues français-japonais

Textes légaux

Logiciels

Théologie

Autres

Note : le corpus du monde diplomatique n'est pas libre de droits. Il n'est donc pas proposé au téléchargement sur cette page. Si vous voulez l'utiliser dans le cadre de recherches, contactez-moi !