Accueil Corpus parallèle Lecture active Données Informations Aide
English 日本語

Mode d'emploi des différents modules

1 Navigation

Les fonctionnalités de ce site dépendent intensément de javascript. Il doit donc être activé.

Ce site est régulièrement testé avec les navigateurs de la famille WebKit (Safari, Chrome) ainsi que de la famille Gecko (Firefox, Ice Weasel). J'ai essayé d'adapter le site pour Internet Explorer 8 mais les requêtes AJAX ne fonctionnent pas. J'accepte volontiers de l'aide sur ce point !

Note, si votre employeur utilise un filtre qui bloque le site jibiki.fr (genre Fortiguard), vous pouvez utiliser cette adresse : jibiki.imag.fr qui a l'air de passer !

De même, si vous préférez opter pour une connexion sécurisée, vous pouvez utiliser cette adresse : https://jibiki.imag.fr.

1.2 Client Android

downloadAndroid-app

Un client android est disponible. N'hésitez pas à nous contacter par mel (voir au bas de la page d’informations) pour nous faire part de vos retours !

 

2 Mode d'emploi du dictionnaire

2.1 Consultation simple

Le formulaire de consultation simple est accessible depuis la page d'accueil. Il permet la recherche d'un mot japonais écrit en kanji, en hiragana ou en romaji. Il suffit de taper le mot recherché dans la case de recherche puis de cliquer sur le bouton avec la flèche "→".

Les données provenant du dictionnaire Cesselin contiennent des erreurs dues à la reconnaissance de caractères. Les mots-vedettes en kanji n'ont donc pas tous été reconnus. Dans ce cas, ils ont été remplacés par deux '??' (10 368 articles). Le romaji du dictionnaire Cesselin est un hepburn traditionnel et utilise les lettres avec macron (ā, ē, ī, ō, ū) pour encoder les voyelles longues (voir https://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization pour plus d'informations).

Pour effectuer une recherche avec un mot en romaji contenant des voyelles longues, il est possible d'utiliser des accents circonflexes à la place des macrons (â,ê,î,ô,û). La recherche de romaji s'effectue en minuscules, sans espaces ni caractères spéciaux (tirets, points, apostrophes). L'affichage du romaji peut par contre montrer des informations supplémentaires (ex: la recherche de "kanyō" affichera "kan.yō").

Le furigana (lecture des kanji) a été ajouté pour les textes japonais à l'aide de la balise HTML5 <ruby>. Afin de visualiser correctemetn le furigana, il est conseillé d'utiliser soit un navigateur équipé de WebKit (Safari, Chrome), soit installer l'extension HTML-Ruby pour Firefox : https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/html-ruby/.

La langue est détectée par le système après envoi du formulaire.

Les résultats de recherche s'afficheront dans la partie centrale de la page.

Si un mot japonais est entré, les mots-vedettes voisins dans l'ordre alphabétique sont affichés dans la partie gauche de la fenêtre. Cette partie est équipée d'un "ascenseur infini". Il est possible de naviguer dans tout le volume selon l'ordre alphabétique. Il est possible également de visualiser le contenu d'un article dont le mot-vedette est affiché dans la partie gauche en cliquant dessus. L'article d'affichera alors dans la partie droite.

2.2 Consultation avancée

Le formulaire de consultation avancée permet d'effectuer une recherche multi-critères. Il est possible d'ajouter des nouveaux critères en cliquant sur le bouton "+" après le "où".

Les critères de recherche sont destinés aux informations présentes dans le Cesselin. Certains critères sont utiles lors de l'édition d'articles.

Les résultats de recherche s'afficheront dans la partie centrale de la page.

Les mots-vedettes des articles trouvés s'afficheront dans la partie gauche de la fenêtre. Il est possible de visualiser le contenu d'un article dont le mot-vedette est affiché dans la partie gauche en cliquant dessus. L'article d'affichera alors dans la partie droite.

2.3 Affichage

Les notes suivantes concernent l'affichage du Cesselin.

2.4 Édition

Il est possible, voire même souhaitable d'éditer un article suite à une consultation lorsqu'on aperçoit une erreur et que l'on peut la corriger. Voici ci-dessous un bref mode d'emploi de l'édition d'un article.

Pour pouvoir éditer un article, il est nécessaire de s'enregistrer et se connecter au préalable sur la plate-forme.

Voir la page de corrections pour les instructions détaillées.

2.4.1 Édition rapide

L'édition se fait directement sur place lors de la consultation en cliquant une fois sur la zone de texte à modifier. Lorsque la modification est effectuée, il faut appuyer sur le bouton "ok" pour la valider.

Toutes les parties d'information ne sont pas éditables de cette manière. Seuls les mots-vedettes en japonais non validés, les textes en français, les exemples en romaji et en japonais sont éditables sur place. Pour une gestion plus complète (ajout de variantes, de sens, d'exemples, etc.), rendez-vous sur le formulaire d'édition.

2.4.2 Édition complète

Pour se rendre sur la page du formulaire d'édition, cliquer sur le lien "édition" en haut à droite de chaque article.

Le but est pour l'instant de corriger les données existantes, pas d'ajouter de nouvelles données. Vous pouvez vous baser sur la version originale du Cesselin en cliquant sur le lien HTML qui s'affiche en haut de la fenêtre d'édition. Le PDF de la page originale du Cesselin s'affichera alors.

Une fois que vous avez terminé vos modifications, cliquez sur le bouton "prévisualiser" pour voir l'article tel qu'il apparaîtra lors de la consultation. Si vous êtes satisfait de vos modifications, cliquez sur le bouton "Enregistrer". Votre version remplacera l'ancienne version de l'article dans la base.

Attention, il n’est pas possible de passer dans le mode d’édition complète si vous avez déjà modifié l’article en mode d’édition rapide.

3 Mode d'emploi du corpus

3.1 Recherche simple

. (point) Un point remplace n'importe quel caractère. Par exemple mai. cherche les mots mainmains, mais, etc.
* (astérisque) Un astérisque signifie que le symbole précédent peut être répété zéro ou un nombre infini de fois. Par exemple arm.* cherche tous les mots commençant par arm, et .*ure cherche tous les mots se terminant par ure.
[ ] (crochets) Les crochets expriment une possibilité de choix entre les caractères indiqués. Par exemple [rl]oi cherche les mots roi et loi (mais pas moi).
[^] (accent circonflexe entre crochets) Un accent circonflexe placé devant d'autres caractères entre crochets indique que ces caractères ne doivent pas figurer à cet endroit dans le mot. Par exemple li[^b]re cherche les mots livre et litre mais pas le mot libre.

Comme l'unité de recherche est le mot, la portée des expressions régulières est limitée à un seul mot. Pour chercher également sur le mot suivant, il faut saisir une nouvelle expression régulière séparée de la précédente par un espace. Par exemple ".e lave.* les pieds" cherche les expressions telles que me laves les piedsse laver les pieds, etc.

3.2 Recherche combinée