Clarification des okurigana

Si vous consultez régulièrement le dictionnaire, vous aurez remarqué que le Cesselin est assez radin sur les okurigana. Par exemple, pour l’entrée tabemono, on trouve 食物 alors que de nos jours, tout le monde écrit 食べ物.

Il fallait donc trouver une solution pour corriger automatiquement ces entrées. C’est chose faite depuis ce soir grâce à un script de ma spécialité qui consulte le dictionnaire SuperDaijirin installé par défaut sur MacOsX et affiche les variantes okurigana pour une entrée donnée. C’est environ 6500 entrées qui ont été corrigées.

Vous pouvez donc chercher 食物 et vous tomberez sur l’entrée 食べ物. Les anciennes variantes du Cesselin sans okurigana peuvent être utilisées pour la recherche mais ne sont pas affichées dans un soucis de simplification pour ne pas perturber le lecteur.

Bonne lecture !